விதிவசத்தால் மதிகெட்டே அதிதி யோடே
வேதமுனிக் காசிபனும் புணர்ந்த காலம்
கதிவசத்தால் கதிருருட்டும் அருண னன்றே
கடல்வருண னடைக் கலமாய்ப் புகுந்த காலம்
மதிவசத்தால் மறிகடலும் மதியங் கண்டே
மருண்டரண்டு புரண்டுருண்டே யலைத்த காலம்
வதிவசத்தார்லதிதிமகன் விதியின் போக்கில்
மனமாறத் துதிசெய்ய வந்தான் காலன்
Vidhivasaththaal madhikette athidhi yode
Vedhamunik kaasibanum punarndha kaalam
Kathivasaththaal kathiruruttum aruna nandre
Kadalvaruna nadaik kalamaayp pugundha kaalam
Madhivasaththaal marikadalum madhiyang kande
Marundarandu purandurunde yalaiyththa kaalam
Vadhivasaththaarlathidhimagan vidhiyin pokkil
Manamaara thuthiseyya vandhaan kaalan.
By the compulsion of fate, (one) lost clarity of mind, and with Aditi—
when the Veda-sage Kashyapa united (with her).
By the compulsion of (gati) “movement/attainment,” it is Aruna who rolls up the rays,
when (he) entered as refuge into the sea of Varuna.
By the compulsion of (mati) “mind/moon,” even the turned/changed sea saw the moon,
and, confused and afraid, rolled and tumbled, being churned and tormented.
By the compulsion of (vati)—in destiny’s course—Aditi’s son,
Kālan (Time/Death) came, so that the mind would change and perform praise.
Through a chain of “forces” (fate, motion, mind/moon, breath/abiding), the verse sketches a cosmic turning:
Kashyapa’s union with Aditi gives rise to the Aditya (Sun). Aruna (the reddening dawn/charioteer principle) gathers or “folds” the sun’s rays as the sun sinks to Varuna’s ocean—suggesting sunset, concealment, or withdrawal. The sea, under the moon’s pull, becomes restless—an image of the mind (mati) agitated by lunar change. Finally the Aditya appears as Kālan—Time that ripens into Death—arriving to break complacency and force the mind to turn (manam ār-a) toward praise/inner recollection.
The stanza is built on a deliberate sound-pattern: vithi–gathi–mathi–vathi (“fate/order; movement/goal; mind/moon; wind/speech/abiding”), implying that human experience is governed by layered compulsions. The outer cosmos (sunset into the sea, moon-stirred tides) mirrors the inner cosmos (rays withdrawn inward, mind tossed by periodic forces).
1) Mythic-cosmic layer: Kashyapa + Aditi → Aditya; Aruna and Varuna frame the solar cycle; moon’s influence agitates the ocean. This reads as a miniature cosmology of cyclical time.
2) Yogic-psychological layer: “Rolling up the rays” can suggest pratyāhāra (withdrawal of the senses/light); “entering Varuna’s sea” can suggest dissolution into a vast inner field (bindu/amṛta imagery is nearby through “moon”). The moon-tide agitation becomes the mind’s fluctuation (citta-vṛtti) under changing influences.
3) Ethical-soteriological layer: Kālan/Time arrives not only as punishment but as a corrective teacher: mortality (or the pressure of time) compels a pivot of mind toward praise—i.e., devotion, remembrance, or disciplined attention. The verse keeps the Siddhar tension intact: fate compels, yet the compelled mind can still be turned toward liberating practice.